全本小说网 > 都市重生 > 地球交响曲 > 第550章 伊朗,设拉子:花语碑影,光梦之城

第550章 伊朗,设拉子:花语碑影,光梦之城(1 / 2)

清晨六点,列车缓缓驶入设拉子的车站。车窗外,一排排紫粉色的玫瑰正盛开于清晨微凉的空气里,露珠沿着花瓣滚落,阳光尚未完全透出,城市还沉在一种薄雾与梦之间的氛围中。

设拉子——一个我儿时在波斯诗集里读到便印入心底的名字。那是诗人与园丁、夜莺与玫瑰共同编织的城市,是哈菲兹与萨迪永眠之地,是波斯语中最柔软、最抒情的音节之一。如今,我终于来到了这座让诗歌住在街角、让花朵长在石碑上的城市。

我翻开《地球交响曲》,在地图的南部刻下一枚如花旋开的音符,写道:“设拉子,是花开在人类灵魂最深处的一首抒情诗。”

我来设拉子的第一站,是哈菲兹之墓。

那是一座精巧而静谧的小园林,四周种满石榴与玫瑰,中央一座拱形穹顶之下,石碑平卧,碑面上刻着诗人的名字与部分诗句。整个园中弥漫着花香和墨香交融的气息。

我站在碑前,一位少女正在朗诵:

“即使世界尽头寂静如墓,我依然以你的名字酿酒、为你唱歌。”

她朗诵完后安静退开,风轻拂她的裙角。只留下我与这不言的坟茔面对面。风从园中穿过,带动树叶轻响,如诗行的回音。

我取出笔记,写道:“设拉子的第一种语言,是风。它把诗句从墓中吹出,让整座城市始终在低语。”

看守者走来,语调沉稳地说:“若你心中有事,不要告诉人,去翻一本哈菲兹的书——他会替你作答。”

我翻开那本泛黄的诗集,指尖落在一页——“你的道路已种满光亮,莫惧夜行。”

我默读数遍,眼眶忽而泛热。那一页,就像设拉子送给我的一张签文,照亮这段旅程。

随后我在墓园一角的书摊前翻看诗集,一个拄拐的老者递给我一本夹有花瓣的薄册,说:“选一本,像你选一段人生。”我选了最角落那本,封面泛白,扉页写着:“愿你心中所藏,皆有人听懂。”我一时怔住。

午后,我步入萨迪的陵园。相比哈菲兹之墓的柔美,这里更朴素、沉稳,更接近土地与尘世。

园中静谧,只有几位小学生坐在碑前朗诵:“亚当子孙本是一体,一肢受苦百体哀。”

这首诗被刻在联合国大厅墙上,如今由童声吟诵,更显其恒久力量。那一瞬间,我仿佛看到诗人那双注视着后世的眼睛,温和而坚定。

我坐在石阶上,想到萨迪那段传奇旅程:他走遍半个世界,归来后种花写诗,劝善修身。他是设拉子的风骨,是波斯的德行,是人类的明灯。

我写道:“在萨迪的花园中,诗不再是情绪,而是良知与担当的回响。”

我走到园中的泉水边,据说是诗人当年亲手开凿。水清凉,我以它净手,如洗去旅途疲惫,也像在触摸古人的愿望。

泉边一位男孩在默写萨迪的诗句,他抬头问我:“你来自远方,那你知道诗能不能止战?”我一时无言,只拍了拍他肩,说:“你这样问,它就有用了。”

第二日清晨,我早早抵达纳西尔·莫尔克清真寺——世人称之为“粉红清真寺”。