〔英〕托马斯·拉夫·皮科克我,在松柏树下挖掘,这洞穴好像精灵的坟墓;所有的誓言都被我埋进土里,那是以往你给我的虚幻爱情。我把它们压在草皮底下;用一块长满青苔的石头压紧。那玫瑰都已凋落的花环,依然围绕着爱的坟墓。你的爱,好脆弱!花儿都已凋零,而夕阳还在天际;岁月会见证松枝飘飘,一如我不变的惋惜。