我不希望他成为有名的富翁,也不愿他成为醉于权势的人!我是个没有贪图的知足者,但期上帝让我们在一起。当大限来临之时,我的结局简易纯朴……我不喜欢富人。富人,令人厌恶。因为富人会失去理智、朋友和人格,会失去一切。人格消失了,只有他的钱在,才有人提及他。
我的良知是坦然自在的,没有任何一种力量能将我拉走,迫使我向错误和可恶的东西投降……我的生命是一本打开的书,上面只写着纪伯伦……只要一翻开它,纪伯伦便出现在我的面前,一步步向我走来。
我祈求我的造物主不要让我的年龄增长,因为我害怕自己变成一个无用的女人,痛哭青春年华一去不再复返!
我将爱我的所爱。
爱神常在梦中访问我。
我为自己担心害怕。
致玛丽
1913年2月18日
我挑选了十幅画,有的你还没看见过;就像你说的那样,将之作为我们藏画的一部分……按照法律规定,这些画属于你!
为画定价是最困难的事情之一。但是,如果我们说这幅画值十美金,十年之后,它将升值到五十美金。
梦是多么甜美——我希望能看到七十幅装饰某个大城市的一座大厅墙壁,亲眼目睹人们三五成群到那里去欣赏绘画,并交口称赞。
艺术家将死去。艺术家辞世后,他们画作的价位将提高……人们都这样说,这也是事实。
宽大房间能实现一个愿望——人们会疏远曾生活在困境中的艺术家,也不会敬重一个占据着墓穴的什么人,哪怕原来他是画神。
那些“敬重者”们感到自己也在被敬重之列……以便那个人成为“敬重”的牺牲品;在艺术领域内,这也是人所向往的一件乐事……不过,玛丽,这决不是我的习性。
我是个偏执人——正像你看到的那样——天性偏执。我常常憎恶社会,我的心总感到惊慌不定。
我真想把头埋在你的怀里,用力让你贴近我的跳动的心脏,并且轻声说:“我将按照你的意愿行事!”
我为自己感到烦闷,手中的笔在抖动,自感肩负重担,正走向一种空濛、遥远、神秘的新生活。
亲吻你的双手!
哈利勒
致玛丽
1913年3月16日
我像蜜蜂一样忙碌,所得结果是产出纯净蜂蜜。每年像这样的时候,我的灵魂便屈从我的火山爆发——“我”与“我”之间燃起战火!旧我被战胜,继而溃退……接着,便是遭到删节和清除。之后,我便发现了我那更好的自我,远离了陈旧的思想和见解……与此同时,我看到它转化成了新奇的看法!
为什么艺术遇到像我遇到的那种炽燃烈火呢?既然我们同属普遍存在,那么,艺术也不应该落后!
构成哈斯凯勒画集的画如下:
《让我们一道起来》
《种子》
《遥望的人》
《花萼》
《美杜萨》
《沙漠的心》
《头生儿》
最后的三幅画将是你最喜欢的。
在过去的两周里,你常出现在我的梦中。我们仍在进行详尽研究,你总是那样兴高采烈,春风满面。
两夜以来,你总是像大海一样笑。我喜欢你的笑。
两吻你的双手,双吻你的双眼!
哈利勒
致玛丽
1913年4月20日
你明白你拥有七个头和一双手的意思吗?无疑你是明白的……现在,我也拥有七个头和一双手。这一双手中正燃烧着熊熊烈火……我的两只手正在燃烧,我正在失去说话能力。
正像你看到的那样,我是个哑巴。但是我正用我心上所有的口吟唱你的最近一封来信。是的,玛丽,我的心有一百张口,都能亲吻你的双手,吟唱你的书信。
春天剥夺了我的舒适生活……春天的日子是一种说不清道不明的饥饿……我真想到田野里去,和农夫一道耕作、唱歌,聆听夜莺歌唱。
哈利勒
致玛丽
1913年4月30日
应该对营销的心理学方面进行简化。假若所有的买主都是绘画爱好者,那么,这一点是能够实现的。但是,困难在于买画的人既不是爱好者,也不懂画,而那些顺从上帝意愿转化成了爱好者的人,却没有能力买画。
今天,我收到了电讯公司分配的红利清单。在我的生平中,我第一次发现自己成了股东。事情是蹊跷的,只有独自占据我们心的上帝才晓得我在诸如此类事情中的立场。
我将放弃明天,我要去占据……我要换一个房间……我希望孤独宁静……在原来的房间里度过了一段充满回忆、洋溢芳香的日子。我将感到失去了它,我会思念它。旧物里总是有温馨生活的痕迹!
哈利勒
致玛丽
1913年5月6日
从5月1日起,往返的人多了起来——有木匠、铁匠,还有清道夫。这个地方也变得清洁可观了,但却看不出美来。我只是现在不知道自己肩负着期望。我要求允许我工作,我认为这是合法的,这不是什么丢脸的事……我的好朋友,好像我付出了。假若我把这个工作交给别人,他定会花费二十美元!
玛丽呀,玛丽,我当今不在笼子里……你给我的恩惠是巨大的,你为我做的好事太多了。我谨向你表示感谢和爱意……
我在房间里活动,我的翅膀触不到墙壁!我是个绝对自由人……这真是复活……我拥有空气、太阳和天空!
哈利勒
致玛丽
1913年5月16日
我亲爱的:
你善待了我,如同上帝施恩于你。你真有福气!
国际现代艺术展览,是一次真正的革命,也是一个自由宪章。那些画,假如一张一张而论,实在没有什么分量和惊人之处。其实,你会发现其中只有几幅值得注意。但是,就展览整个精神而言,那确乎是了不起的,是精美壮观而宏伟的。学派很是丰富——遵循政治原则和人道主义的都有!影响是不会消失的,美展的爱的精神将永存!那是一条真理,就像人类渴望自由是真理一样!一百个自由灵魂,其唯一愿望是要成为什么,而不是追求什么,也不是要污染!自由人要的是自由艺术……我们不用伟大尺度衡量自由……一个人也许成为缺少伟大的自由人,但不可成为缺少自由的伟人。
像他们的习惯一样,波士顿人表现出一种敌意。昨日的人不会聆听今日的歌,更不会听明天的歌。按照他们的惯例,过去的法律就是未来的法律……他们生活在过去之中,与过去同吃、同喝、共眠……他们做着死人的梦!
我可怜他们!
我请求享受你的一份快乐。我为你承担我向上帝承担的一份义务。
我将毫不撒谎地向你讲述我的感受和奇闻!
哈利勒
致玛丽
1913年5月17日
一群显贵迎接一位仙女——伟大的萨莱·布朗哈德。她从剧场出来后,我饱尝了她的容颜。她是多么靓丽——靓丽——这个词用来包装她,她是当之无愧的。
她颇有兴致地谈到她对叙利亚和埃及的访问。她说她母亲通晓阿拉伯语;阿拉伯语的音乐感过去和现在都活在她的心灵里。
但是,当我用眼神示意她站在我的面前,以便让我为她画像时,她微微一笑,说:
“我这么疲劳,怎好站立呢?你责怪我吗?”
仅过片刻,她立即不好意思地说:
“可以的……我将尽力而为。你就下周来吧!”
照这样,希望是有的……也需要我要对她进行筛选,将她那至美真实表现出来。
哈利勒
致玛丽
1913年5月22日
我的心肝:
亲爱的,每个人都有两颗灵魂:人服从其一,违抗其二;珍惜其一,忽略其二!
玛丽呀,你就是我当作宝贝珍藏的那颗灵魂!
你就像我乘凉的绿荫!
你就像一颗无瑕的珍珠,属于想望你的人!
是的,每当我悲伤叹息,遭受欺侮之时,你总是属于我。有多少次,当我险些被撕裂时,你赶来救了我!
你常信步在我的血液里……常为我指路……你总是这样……我就这样爱上了你。
玛丽呀,每个人都两颗灵魂!
哈利勒
致玛丽
1913年5月27日
我终于赢得了萨莱·布朗哈德!
虽然我昨天为她画的那幅肖像歪曲了事实,在她的年龄上做了假,但那幅肖像是成功的,至少可以让我说,那是我的一次胜利!
我使她获得了昔日的青春秀丽……是的,昔日的青春秀丽。但我胜利了,肯定了我是一个真正有能力的艺术家。
不过,假若我和别人合作要有与她共事的那种遭遇,那么,我最好弃离艺术而走上外交之路。
她希望让我离她远一点,以便看不见皱纹!但我还是看见了皱纹!
之后,她再三要求我宽容宽容,我便抹去了折叠在她脸上的那道皱纹……我果然宽容了!